중2때까진 늘 첫째 줄에 겨우 160이 됐을 무렵 쓸만한 녀석들은 모두 다 이미 첫사랑 진행 중 정말 듣고 싶었던 말이야 물론 2년전 일이지만 기뻐야하는 게 당연한데 내 기분은 그게 아냐 하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀 다른 누구를 생각했었어 미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도 떠올렸었어 그 사람을 널 좋아하면 좋아할수록 상처 입은 날들이 더 많아 모두가 즐거운 한 때에도 나는 늘 그곳에 없어 정말 미안한 일을 한걸까 나쁘진 않았었지만 친구인 채였다면 오히려 즐거웠을 것만 같아 하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀 다른 누구를 생각했었어 미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도 떠올랐었어 그 사람이 정말 듣고 싶었던 말이야 물론 2년전 일이지만 기뻐야하는 게 당연한데 내 기분은 그게 아냐 하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀 다른 누구를 생각했었어 미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도 떠올렸었어 그 사람을 하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀 다른 누구를 생각했었어 미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도 떠올렸었어 그 사람을 La la la la, la la la la, la la la La la, la la la La la, la la la la La la la la, la la la la, la la la La la, la la la

고백(Confession)-Delispice

중2때까진 늘 첫째 줄에

Always in the first row

겨우 160이 됐을 무렵

About 5’2 I was 14

쓸만한 녀석들은 모두 다

Everyone else was already

이미 첫사랑 진행 중

High school sweethearts

정말 듣고 싶었던 말이야

I wanted to hear you say it

물론 2년전 일이지만

Even if it was 2 years ago

기뻐야하는 게 당연한데

I really should be happy but

내 기분은 그게 아냐

My heart says otherwise

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀

I’m sorry but when I was in your arms

다른 누구를 생각했었어

You weren’t on my mind

미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도

And when we walked holding hands

떠올렸었어 그 사람을

I kept thinking about them

널 좋아하면 좋아할수록

The more I like you

상처 입은 날들이 더 많아

The more I get hurt

모두가 즐거운 한 때에도

Even when everyone’s happy

나는 늘 그곳에 없어

I’m not there, always

정말 미안한 일을 한걸까

Maybe I am a sinner

나쁘진 않았었지만

Even if it felt nice

친구인 채였다면 오히려

I think if we stayed friends

즐거웠을 것만 같아

Both of us would be less miserable

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀

I’m sorry but when I was in your arms

다른 누구를 생각했었어

You weren’t on my mind

미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도

And when we walked holding hands

떠올랐었어 그 사람이

I kept thinking about them

정말 듣고 싶었던 말이야

I wanted to hear you say it

물론 2년전 일이지만

Even if it was 2 years ago

기뻐야하는 게 당연한데

I really should be happy but

내 기분은 그게 아냐

My heart says otherwise

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀

I’m sorry but when I was in your arms

다른 누구를 생각했었어

You weren’t in my mind

미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도

And when we walked holding hands

떠올렸었어 그 사람을

I kept thinking about them

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀

I’m sorry but when I was in your arms

다른 누구를 생각했었어

You weren’t in my mind

미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도

And when we walked holding hands

떠올렸었어 그 사람을

I kept thinking about them

La la la la, la la la la, la la la

La la, la la la

La la, la la la la

La la la la, la la la la, la la la

La la, la la la

파이트 클럽(Fight Club)- Romantic Punch

삐걱대는 문을 여니 화려한 조명 속에

Behind the squeaky door you find

환상의 춤사위들이 펼쳐지는 이 곳

Extravagant lights and even more extraordinary balls

진귀한 보석들과 승리의 전리품

Precious jewels and trophies as such

멋진 오늘 밤에 건배

Cheers to this beautiful night

이곳은 Fight Club

This is fight club

이곳은 Fight Club

This is fight club

이곳은

This is

거기 아름다운 그대 나와 같이 가요

Hey there cutie, come with me

탐탁지 않은 자는 누구든지 덤벼

Any punks that disagree are free to strike

Jab and jab, jab

Left hook, hook

Romantique knockdown (yeah!)

멋진 오늘 밤에 건배

Cheers to this beautiful night

기절하지 마요 감춰왔던 꿈들이

No don’t you pass out cause

지금 이뤄질지 몰라

All the dreams you’ve hid deep inside might come true right now

잠들면 안돼요

No don’t you dare fall asleep cause

달아나지 마요 다시 한 번 손잡고

Stop running away and

여기 나와 춤을 춰요 (come on baby)

Hold my hand and dance with me here (come on baby)

Why so serious?

Why so serious?

Why so serious?

Why so serious?

모두가 하나 되는 감동적인 이 밤

We’re ride or die tonight

Jazz'n funky, rock'n punk

짜릿하게 all right (yeah!)

Electric, all right (yeah!)

멋진 오늘 밤에 건배

떠나지 마요 감춰왔던 꿈들이

Please don’t leave cause

지금 이뤄질지 몰라

All the dreams you’ve left behind might come true tonight

잠들면 안돼요

No don’t you dare fall asleep

달아나지 마요 다시 한 번 손잡고

Stop running away and

여기 나와 춤을 춰요 (come on baby)

Hold my hand and dance with me here baby

Why so serious?

오늘 밤의 메인 이벤트

Tonight’s main event

여기 모두 주목하는 게임

The game on everyone’s mind

무대 위로 어서 올라와

C’mon up to the stage

(come on) Follow me (come on) Follow me

우리만의 메인 이벤트

Our very own main event

세상 그 아무도 모르게

Away from everyone

컨트롤에서 벗어나

Away from control

(come on) Follow me (come on) Follow me

Fight! Fight! Fight! Fight club

Fight! Fight! Fight!

기절하지 마요 감춰왔던 꿈들이

No don’t you pass out cause

지금 이뤄질지 몰라

All the dreams you’ve hid deep inside might come true right now

잠들면 안돼요

No don’t you dare fall asleep

달아나지 마요 다시 한 번 손잡고

Stop running away and

여기 나와 춤을 춰요 (come on baby)

Hold my hand and dance with me here baby

기억해줘요 내일이면 사라질

It doesn’t matter if it’s gone tomorrow,

환상이었다고 해도 잊으면 안돼요

It doesn’t matter if it’s fantasy,

달아나지 마요 다시 한 번 외쳐요

Don’t run away, just say it one more time

여기 살아 있었다고 come on baby

That we were alive right here right now come on baby

Why so serious?

Why so serious?

Why so serious?

Why so serious?

Why so serious?

Antifreeze-The Black Skirts

우린 오래전부터 어쩔 수 없는 거였어

This was how we were bound to be

우주 속을 홀로 떠돌며 많이 외로워하다가

Drift the universe alone

어느 순간 태양과 달이 겹치게 될 때면

But when the moon eclipses the sun

모든 것을 이해할 수 있을 거야

We will finally understand

하늘에선 비만 내렸어

It kept raining

뼈 속까지 다 젖었어

Even soaked my bones

얼마 있다 비가 그쳤어

But soon it stopped

대신 눈이 내리더니

Then it started to snow

영화서도 볼 수 없던 눈보라가 불 때

When a blizzard I couldn’t even see in movies hit

너는 내가 처음 봤던 눈동자야

You were the first eye I met

낯익은 거리들이 거울처럼 반짝여도

Even when the streets shimmer from ice

니가 건네주는 커피 위에 살얼음이 떠도

Even when your coffee starts to freeze

우리 둘은 얼어붙지 않을 거야

The two of us never will,

바다 속의 모래까지 녹일 거야

No, we will melt the sand in the ocean

춤을 추며 절망이랑 싸울 거야

And we will dance our misery away

얼어붙은 아스팔트 도시 위로

Over the frozen asphalt city

숨이 막힐 거 같이 차가웠던 공기 속에

In the piercingly fridgid air

너의 체온이 내게 스며들어 오고 있어

Your warmth is soaking into me,

우리 둘은 얼어붙지 않을 거야

The two of us will never freeze

바다 속의 모래까지 녹일 거야

We will melt the sand in the ocean

춤을 추며 절망이랑 싸울 거야

We will dance our misery away

얼어붙은 아스팔트 도시 위로

Over the frozen asphalt city

너와 나의 세대가 마지막이면 어떡해

What if our generation is the last one?

또 다른 빙하기가 찾아오면 어떡해

What if the next ice age comes?

긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만

I know eternal love isn’t real

그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야

But looking for a person who would wait for it is

긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만

Eternal love isn’t real

그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야

Looking for a person who would wait for it is

긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만

Eternal love isn’t real

그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야

Looking for a person who would wait for it is

긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만

Eternal love isn’t real

그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야

Looking for a person who would wait for it is